Shrutim Logo
Shrutim
ЁЯУД
Loading Ad...

Govind Damodar Madhaveti (Shri Govind Damodar Stotram)

Govind Damodar Madhaveti Sanskrit Lyrics

рдХрд░рд╛рд░рд╡рд┐рдиреНрджреЗрди рдкрджрд╛рд░реНрд╡рд┐рдиреНрджрдВ, рдореБрдЦрд╛рд░реНрд╡рд┐рдиреНрджреЗ рд╡рд┐рдирд┐рд╡реЗрд╢рдпрдиреНрддрдореНред рд╡рдЯрд╕реНрдп рдкрддреНрд░рд╕реНрдп рдкреБрдЯреЗрд╢рдпрд╛рдирдВ, рдмрд╛рд▓рдВ рдореБрдХреБрдиреНрджрдВ рдордирд╕рд╛ рд╕реНрдорд░рд╛рдорд┐рее рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдг рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рд╣рд░реЗ рдореБрд░рд╛рд░реЗ, рд╣реЗ рдирд╛рде рдирд╛рд░рд╛рдпрдг рд╡рд╛рд╕реБрджреЗрд╡ред рдЬрд┐рд╡реНрд╣реЗ рдкрд┐рдмрд╕реНрд╡рд╛ рдореГрддрдореЗрд╡ рджреЗрд╡, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддреБрдХрд╛рдорд╛рдЦрд┐рд▓ рдЧреЛрдкрдХрдиреНрдпрд╛, рдореБрд░рд╛рд░рд┐ рдкрд╛рджрд╛рд░реНрдкрд┐рдд рдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддрд┐рдГред рджрдзреНрдпрд╛рджрд┐рдХрдВ рдореЛрд╣рд╛рд╡рд╢рд╛рджрд╡реЛрдЪрджреН, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рдЧреГрд╣реЗ-рдЧреГрд╣реЗ рдЧреЛрдкрд╡рдзреВ рдХрджрдореНрдмрд╛:, рд╕рд░реНрд╡реЗ рдорд┐рд▓рд┐рддреНрд╡рд╛ рд╕рдорд╡рд╛рдкреНрдпрдпреЛрдЧрдореНред рдкреБрдгреНрдпрд╛рдирд┐ рдирд╛рдорд╛рдирд┐ рдкрдардиреНрддрд┐ рдирд┐рддреНрдпрдВ, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рд╕реБрдЦрдВ рд╢рдпрд╛рдирд╛ рдирд┐рд▓рдпреЗ рдирд┐рдЬреЗрд╜рдкрд┐, рдирд╛рдорд╛рдирд┐ рд╡рд┐рд╖реНрдгреЛрдГ рдкреНрд░рд╡рджрдиреНрддрд┐рдорд░реНрддреНрдпрд╛рдГред рддреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрдВ рддрдиреНрдордпрддрдорд╛рдВ рд╡реНрд░рдЬрдиреНрддрд┐, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рдЬрд┐рд╣реНтАНрд╡реЗ рджреИрд╡рдВ рднрдЬ рд╕реБрдиреНрджрд░рд╛рдгрд┐, рдирд╛рдорд╛рдирд┐ рдХреГрд╖реНрдгрд╕реНрдп рдордиреЛрд╣рд░рд╛рдгрд┐ред рд╕рдорд╕реНрдд рднрдХреНрддрд╛рд░реНрддрд┐ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдирд╛рдирд┐, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рд╕реБрдЦрд╛рд╡рд╕рд╛рдиреЗ рдЗрджрдореЗрд╡ рд╕рд╛рд░рдВ, рджреБрдГрдЦрд╛рд╡рд╕рд╛рдиреЗ рдЗрджрдореЗрд╡ рдЬреНрдЮреЗрдпрдореНред рджреЗрд╣рд╛рд╡рд╕рд╛рдиреЗ рдЗрджрдореЗрд╡ рдЬрд╛рдкреНрдпрдВ, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рдЬрд┐рд╣реНтАНрд╡реЗ рд░рд╕рдЬреНрдЮреЗ рдордзреБрд░рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рддреНрд╡рдВ, рд╕рддреНрдпрдВ рд╣рд┐рддрдВ рддреНрд╡рд╛рдВ рдкрд░рдордВ рд╡рджрд╛рдорд┐ред рдЖрд╡рд░реНрдгрдпреЗ рддреНрд╡рдВ рдордзреБрд░рд╛рдХреНрд╖рд░рд╛рдгрд┐, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рддреНрд╡рд╛рдореЗрд╡ рдпрд╛рдЪреЗ рдорди рджреЗрд╣рд┐ рдЬрд┐рд╣реНтАНрд╡реЗ, рд╕рдорд╛рдЧрддреЗ рджрдгреНрдбрдзрд░реЗ рдХреГрддрд╛рдиреНрддреЗред рд╡рдХреНрддрд╡реНрдпрдореЗрд╡рдВ рдордзреБрд░рдо рд╕реБрднрдХреНрддрдпрд╛, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рд╢реНрд░реАрдирд╛рде рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореБрд░реНрддреЗ рд╢реНрд░реА рджреЗрд╡рдХреАрдирдиреНрджрди рджреИрддреНрдп рд╢рддреНрд░реБ ред рдЬрд┐рд╡реНрд╣реЗ рдкрд┐рдмрд╕реНрд╡рд╛ рдореГрддрдореЗрд╡ рджреЗрд╡, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдг рд░рд╛рдзрд╛рд╡рд░ рдЧреЛрдХреБрд▓реЗрд╢, рдЧреЛрдкрд╛рд▓ рдЧреЛрд╡рд░реНрдзрди рдирд╛рде рд╡рд┐рд╖реНрдгреЛред рдЬрд┐рд╣реНтАНрд╡реЗ рдкрд┐рдмрд╕реНрд╡рд╛ рдореГрддрдореЗрд╡рджреЗрд╡рдВ, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рджрд╛рдореЛрджрд░ рдорд╛рдзрд╡реЗрддрд┐рее

Govind Damodar Madhaveti English Lyrics

Karaaravindena padaravindam, mukhaaravinde viniveshayantam | Vatasya patrasya puteshayaanam, baalam mukundam manasaa smaraami || Shree Krishna Govinda Hare Muraare, He Naatha Naaraayana Vaasudeva | Jihve pibasva amritameva deva, Govinda Damodara Madhaveti || Vikretukaamaakhila gopakanyaa, Muraari paadaarpita chittavrutih | Dadhyadikam mohavashaadavoachad, Govinda Damodara Madhaveti || Grihe-grihe gopavadhoo kadambaaha, sarve militvaa samavaapyayogam | Punyaani naamaani pathanti nityam, Govinda Damodara Madhaveti || Sukham shayaanaa nilaye nijeтАЩpi, naamaani Vishnoh pravadantimartyaaha | Te nishchitam tanmayatamaam vrajanti, Govinda Damodara Madhaveti || Jihve daivam bhaja sundaraani, naamaani Krishnasya manoharani | Samasta bhaktaarti vinaashanaani, Govinda Damodara Madhaveti || Sukhaavasaane idameva saaram, dukhaavasaane idameva jneyam | Dehaavasaane idameva jaapyam, Govinda Damodara Madhaveti || Jihve rasajne madhurapriyaa tvam, satyam hitam tvaam paramam vadaami | Aavarnaye tvam madhuraaksharaani, Govinda Damodara Madhaveti || Tvaameva yaache mana dehi jihve, samaagate dandadhare kritaante | Vaktavyamevam madhuram subhaktyaa, Govinda Damodara Madhaveti || Shrinaatha Vishveshvara Vishva Murte, Shree Devakiinandana Daitya Shatru | Jihve pibasva amritameva deva, Govinda Damodara Madhaveti || Shree Krishna Raadhaavara Gokulesha, Gopaala Govardhana Naatha Vishno | Jihve pibasva amritamevadevam, Govinda Damodara Madhaveti ||

тП│
Ad will load when visible

Govind Damodar Madhaveti English Meaning

With lotus-like hands, placing lotus-like feet into His lotus-like mouth, Resting in a cup made of a Banyan leaf, I remember in my mind baby Mukunda (Krishna). O Krishna, Govinda, Hare, Murari, O Lord, Narayana, Vasudeva, O tongue, drink this nectar, O divine one тАУ Govinda, Damodara, Madhava. A milkmaid, desiring to sell all (her wares), her mind fixed at the lotus feet of Murari (Krishna), Due to infatuation, she uttered instead of curds etc., "Govinda, Damodara, Madhava". In every house, groups of cowherd women, all gathered together in union, Constantly recite these sacred names, "Govinda, Damodara, Madhava". Even while sleeping comfortably in their own homes, mortals who utter the names of Vishnu, They certainly attain absorption into Him, "Govinda, Damodara, Madhava". O tongue, worship the divine, beautiful and enchanting names of Krishna, Which destroy all the sufferings of devotees, "Govinda, Damodara, Madhava". At the end of happiness, this alone is the essence, at the end of sorrow, this alone should be known, At the end of life, this alone should be chanted, "Govinda, Damodara, Madhava". O tongue, knower of taste, you who love sweetness, I tell you the ultimate truth and benefit, Utter these sweet syllables, "Govinda, Damodara, Madhava". I only beg this of you, O mind, give your tongue (the instruction), when the bearer of the staff, Yama (death), arrives, Let it be spoken sweetly with devotion, "Govinda, Damodara, Madhava". O Lord of Lakshmi, Lord of the Universe, form of the Universe, O son of Devaki, enemy of demons, O tongue, drink this nectar, O divine one тАУ Govinda, Damodara, Madhava. O Krishna, beloved of Radha, Lord of Gokula, Gopala, Lord of Govardhana, Vishnu, O tongue, drink this nectar, O divine one тАУ Govinda, Damodara, Madhava.

Govind Damodar Madhaveti Hindi Meaning

рдХрдорд▓ рдЬреИрд╕реЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ, рдХрдорд▓ рдЬреИрд╕реЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ, рдХрдорд▓ рдЬреИрд╕реЗ рдореБрдЦ рдореЗрдВ рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП, рд╡рдЯ рдХреЗ рдкрддреНрддреЗ рдХреЗ рджреЛрдиреЗ рдкрд░ рд▓реЗрдЯреЗ рд╣реБрдП, рдмрд╛рд▓ рдореБрдХреБрдВрдж (рдХреГрд╖реНрдг) рдХрд╛ рдореИрдВ рдорди рд╕реЗ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдг, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рд╣рд░реЗ, рдореБрд░рд╛рд░реА, рд╣реЗ рдирд╛рде, рдирд╛рд░рд╛рдпрдг, рд╡рд╛рд╕реБрджреЗрд╡, рд╣реЗ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛, рдЗрд╕ рдЕрдореГрдд рдХреЛ рдкрд┐рдпреЛ, рд╣реЗ рджрд┐рд╡реНрдп, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡ред рдПрдХ рдЧреЛрдкреА, рдЬреЛ рд╕рднреА (рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рди) рдХреЛ рдмреЗрдЪрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ, рдореБрд░рд╛рд░реА (рдХреГрд╖реНрдг) рдХреЗ рдЪрд░рдг рдХрдорд▓реЛрдВ рдкрд░ рдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддреНрддрд┐ рд╕реНрдерд┐рд░ рдХрд░рдХреЗ, рдореЛрд╣рд╡рд╢ рджрд╣реА рдЖрджрд┐ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдмреЛрд▓ рдкрдбрд╝реА, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рдШрд░-рдШрд░ рдореЗрдВ рдЧреЛрдкрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣, рд╕рднреА рдорд┐рд▓рдХрд░ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдХрд░, рдирд┐рддреНрдп рд╣реА рдЗрди рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рда рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реБрдЦ рд╕реЗ рд╕реЛрддреЗ рд╣реБрдП рднреА, рдорд░реНрддреНрдп рдЬреЛ рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ рдХреЗ рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рддрдиреНрдордпрддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рд╣реЗ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛, рджрд┐рд╡реНрдп, рд╕реБрдВрджрд░ рдФрд░ рдордиреЛрд╣рд░ рдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рднрдЬрди рдХрд░реЛ, рдЬреЛ рд╕рдорд╕реНрдд рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рджреБрдЦреЛрдВ рдХреЛ рдирд╛рд╢ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рд╕реБрдЦ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдпрд╣реА рд╕рд╛рд░ рд╣реИ, рджреБрдГрдЦ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдпрд╣реА рдЬрд╛рдирдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИ, рджреЗрд╣ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдпрд╣реА рдЬрдкрдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИ, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рд╣реЗ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛, рд░рд╕рдЬреНрдЮ, рддреБрдо рдЬреЛ рдордзреБрд░рддрд╛ рдкреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрд░рдо рд╕рддреНрдп рдФрд░ рд╣рд┐рдд рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЗрди рдордзреБрд░ рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░реЛ, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдпрд╣реА рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ, рд╣реЗ рдорди, рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛ рдХреЛ (рдЖрджреЗрд╢) рджреЛ, рдЬрдм рджрдгреНрдбрдзрд░, рдХреГрддрд╛рдВрдд (рдпрдорд░рд╛рдЬ) рдЖ рдЬрд╛рдПрдВ, рддрдм рдордзреБрд░ рднрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, "рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡"ред рд╢реНрд░реАрдирд╛рде, рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░, рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдореВрд░реНрддрд┐, рд╢реНрд░реА рджреЗрд╡рдХреАрдирдВрджрди, рджреИрддреНрдп рд╢рддреНрд░реБ, рд╣реЗ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛, рдЗрд╕ рдЕрдореГрдд рдХреЛ рдкрд┐рдпреЛ, рд╣реЗ рджрд┐рд╡реНрдп, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡ред рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдг, рд░рд╛рдзрд╛рд╡рд░, рдЧреЛрдХреБрд▓реЗрд╢, рдЧреЛрдкрд╛рд▓, рдЧреЛрд╡рд░реНрдзрди рдирд╛рде, рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ, рд╣реЗ рдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛, рдЗрд╕ рдЕрдореГрдд рдХреЛ рдкрд┐рдпреЛ, рд╣реЗ рджрд┐рд╡реНрдп, рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж, рджрд╛рдореЛрджрд░, рдорд╛рдзрд╡ред

Govind Damodar Madhaveti (Shri Govind Damodar Stotram)
тП│
Ad will load when visible

Govind Damodar Madhaveti Significance

The "Govind Damodar Madhaveti" stotram, also known as Damodar Ashtakam, is a deeply devotional hymn praising Lord Krishna, particularly in his endearing childhood form as Mukunda. It emphasizes the power and sweetness of chanting the divine names of Krishna - Govinda, Damodara, and Madhava. The stotram highlights that constant recitation of these names leads to liberation from suffering, attainment of oneness with Krishna, and fulfillment of life's purpose, even at the time of death. It's a prayer for devotion, liberation, and experiencing the divine sweetness of Lord Krishna's names.

Explore Similar